perjantai 29. lokakuuta 2010

todellisia halloween vieraita -- real halloween guests

arvatkaapa mikä tämä on? roikkuu S:n sängyssä. (vastaus lopussa).

guess what is this? it's hanging on S's bed. (the answer is in the end).

tänään tein lounaslisukkeeksi pitkästä aikaa dippivihanneksia. porkkanaa, parsakaalia ja keltaista paprikaa. dippipussukka oli nimeltään "holiday". oikein hyvä.

today i cut some carrots, broccoli and yellow pepper and made some dipping. the name of the dip bag was "holiday". it was very good.


tässä linda sinulle näytille jo nahistunut muotonsa menettänyt kurpitsanaama. silmät oli aika veikeät (pampulat on silmät).

here is the suffered looking pumpkin face to you linda (she wanted to see it). the eyes were my favorite part. they are the round parts.

meillä on kamala vitsaus täällä. toivottavasti katosivat kertaheitolla. täitä. vieläkin aivan hillitön pyykkivuori, vaikka eilen pahin pesurumba ja kaikkien pääkäsittelyt olivat ohi. D ja S saivat täitä jostakin. silmällä en nähnyt mitään. vain pienenpientä likamaista hentoa tummaa joissakin hiuksissa. (olivat munia). ostimme täikamman, johon saimme kiinni täin; pienen nopealiikkeisen vipeltäjän.

we have had a terrible scourge here. hopefully they all are gone in one fell swoop. lice. still an enormous pile of laundry to do although the worst washing rumba and everybody's head treatments were done yesterday. D and S got the lice from somewhere. i didn't see any lice, only tiny dark dirty looking spots in some hair. (they were the eggs). we bought a louse comb to which we caught a lice; a small rapidly moving bug.


täiepisodin jälkeen koristelimme M:n kanssa nauruherkässä tunnelmassa näitä "alieneja". lätkimme vuoronperään sinne tänne silmiä ja suita. muistimme vasta lähempänä keskiyötä että heti aamulla D:n ja S:n pitäis viedä jotain pientä halloweenjuhlaan.

after the lice episode M and i decorated some aliens. by turns we slapped mouths and eyes here and there. it made us laugh. it was nearly midnight when we remembered that already in the morning D and S were supposed to take some small treats to the halloween party.


itse luulin että se A4 on jokin haamunkurkistussilmä, mutta illalla kun saatoin lapsukaisia nukkumaan S sanoi: "odota vähän". sitten hän otti avaimet, jotka roikkuivat pöytälampussa, ei sanonut mitään, keskittyi vain avaamaan lukon (se kolo) ja astui petiinsä :D

i thought the A4 was a ghost peeking hole, but in the evening when i took children to their beds S said: "wait a second". then he took the keys that were hanging on a desk lamp, didn't say anything, only concentrated on opening the lock (the hole) and stepped into his bed :D

3 kommenttia:

  1. Olipa tosi epätoivottavia pikku halloweenvieraita. Toivottavasti pääsitte kertaheitolla eroon!

    Ihana tuo avainjuttu. Lapsilla on joskus niin riemastuttavia ideoita.

    VastaaPoista
  2. hieno on kurpitsa! meidän on jo niin nahistuneita, ettei niihin saa enää edes kynttilää sisään. homeessakin taitavat olla, reppanat, kun on satanut ja ovat olleet ulkona nämä pari kolme viikkoa. olisivat nyt kestäneet vielä pari päivää! no, en ala uusia kaivertamaan enää.

    voi täi sentään! todellinen vitsaus. toivottavasti pääsette niistä eroon kerralla.

    suloinen tuo avaimenreikä :)!

    VastaaPoista
  3. Minna & Linda: Täitä etsin joka päivä päistä vieläkin (ja rapsutan päätäni jo vain ajatellesani niitä!), mutta onneksi turhaan. Toivottavasti tosiaan ohi tämä homma. Vieläkin kotona kuivuu siellä täällä päiväpeittoja, lakanoita ym. Ei uskois miten paljon sitä pestävää riitti. Koitan ajatella positiivisesti että onpahan nyt kerrankin pesty kaikenlaista harvemmin pestävää.

    VastaaPoista