the big table is here again. we got some guests, all the way from california. my father- and mother-in-law. (i'm more pleased with the second hand fabric on the table that i imagined i would be. it was quite nice with the white plates). today we went to intiankadun asukaspuisto (a playground by the street called intiankatu) and to the outdoor pools near it. it's a nice neighborhood with wooden houses and gardens. too many people in the pools for me but the nice side was that we were able to enjoy the water together which i don't do so much in the cold sea water.
maistelimme eilen raparperimantelikakkua. suosittelen! mitä luultavimmin myös ei raparperin ystävät tykkäävät tästä koska ei ollut ollenkaan kitkerä tai hapan. oli mehukas ja noista sitrushedelmistä kakkuun tuli ihana maku.
maistelimme eilen raparperimantelikakkua. suosittelen! mitä luultavimmin myös ei raparperin ystävät tykkäävät tästä koska ei ollut ollenkaan kitkerä tai hapan. oli mehukas ja noista sitrushedelmistä kakkuun tuli ihana maku.
yesterday we tasted some rhubarb-almond cake. i recommend it! most likely also people who don't like rhubarb like this because it's not bitter or sour. it was moist and the citrus fruits give a lovely flavor to the cake.
laitoimme meidän kaikki pienet soittimet samaan paikkaan. D:n ja S:n musiikkiopettaja ehdotti tätä. pärekorissa on marakasseja ym. rytmisoittimia. muut ovat: leikkipiano, huuliharppuja, vanha ksylofoni ja puinen ksylofoni (joka ei ole hyvä), puusammakoita ja käsirumpu. muita meiltä löytyviä soittimia on sadeputki, vetopasuuna, viisikielinen kantele ja eräs barcelonasta ostamani rumpu, joka ei ole kovin hyvä. haaveilemme isoista puisista kongarummuista ja sähköpianosta. oikea pianokin olisi kiva, mutta se veisi enemmän tilaa. ainakin korkeussuunnassa. meillä on kulkuväyliä, ovia, oviaukkoja ja ikkunoita joka puolella, ei vapaata seinäpintaa.
laitoimme meidän kaikki pienet soittimet samaan paikkaan. D:n ja S:n musiikkiopettaja ehdotti tätä. pärekorissa on marakasseja ym. rytmisoittimia. muut ovat: leikkipiano, huuliharppuja, vanha ksylofoni ja puinen ksylofoni (joka ei ole hyvä), puusammakoita ja käsirumpu. muita meiltä löytyviä soittimia on sadeputki, vetopasuuna, viisikielinen kantele ja eräs barcelonasta ostamani rumpu, joka ei ole kovin hyvä. haaveilemme isoista puisista kongarummuista ja sähköpianosta. oikea pianokin olisi kiva, mutta se veisi enemmän tilaa. ainakin korkeussuunnassa. meillä on kulkuväyliä, ovia, oviaukkoja ja ikkunoita joka puolella, ei vapaata seinäpintaa.
we put all of our small instruments to one place. D's and S's music teacher suggested this. there are maracas and some other percussions in the basket. the other ones are: a toy piano, harmonicas, an old xylophone and a wooden xylophone (which is not good), wooden frogs and a hand drum. other instruments found in our home are: a rain pipe, a trombone, a five string kantele and a drum i once bought in barcelona, but it's not very good. we dream of big wooden konga drums and of an electric piano. a real piano would be nice but it would take more space. at least vertically. we have doors, doorways, walking ways and windows everywhere, not free walls.
juuri kun naapuritalon äidille kerroin kuinka en jaksa lähteä mukaan kaikenmaailman ikääntyvien kasvovoiderumbaan ja kuinka ne on täynnä kemikaaleja ja että ikääntyminen kuuluu ihmisen elinkaareen niin nyt kuitenkin käytän tätä :) äiti antoi purnukan. sisältää etanaseerumia (onko se sitä limaa?!), joka on kuulemma ihmeainetta. korjaa rikkoutuneet etanankuoretkin. pitäisi auttaa läikkiin myös (minulla on melasma). katsotaan.
juuri kun naapuritalon äidille kerroin kuinka en jaksa lähteä mukaan kaikenmaailman ikääntyvien kasvovoiderumbaan ja kuinka ne on täynnä kemikaaleja ja että ikääntyminen kuuluu ihmisen elinkaareen niin nyt kuitenkin käytän tätä :) äiti antoi purnukan. sisältää etanaseerumia (onko se sitä limaa?!), joka on kuulemma ihmeainetta. korjaa rikkoutuneet etanankuoretkin. pitäisi auttaa läikkiin myös (minulla on melasma). katsotaan.
i just happened to tell to a mother of our neighborhood building how i'm not enthusiastic about going into the aging facial moisturizer rumba and how they are full of chemicals and how the aging is a natural part of the life cycle of a human being and now i use this :) my mother gave the case. it includes snail serum (is it the slime?!) which is miraculous. it even heals broken snail shells. this should also help on the pigment looking spots (i have melasma). let's see.
onni on saada lukea lapsenlapsille satuja,varsinkin kun ei joka päivä näe.
VastaaPoistaonnellisia päiviä teille kaikille sanoo BG
ihania ihania kesäisiä kuvia! ja kivaa kun apit pääsi kylään. tiedän millaista harvinaista herkkua se onkaan.
VastaaPoistatämä sun blogi on niin kiva.
I'm happy to see they made it there safely. I love the photo of dad reading to the boys; thanks for posting it.
VastaaPoista( that's me, Susan) ;)
VastaaPoistakiva oli nähdä taas appivanhempiasi...ei uskois et siitä on jo kaksi vuotta aikaa kun viimeeksi olivat.toi liina näyttää tossa tosi hyvältä!m
VastaaPoistahupaisaa, kun hakka on musiikkiosastolla! :D
VastaaPoistaBG: ainutlaatuisia hetkiä! kuten tiedät...
VastaaPoistaAnnakaisa: Kiitos :)
Futuretoast: It was funny how well they remember grandma and grandpa now. It took for 20 minutes and they already were sitting on grandpa's lap!
m: Sillon oli vähän eri meno ja meininki! Ja teilläkin oli vain kaksi lasta :)
heli: Heh, hakka muuntuu miksi vain! Välillä se on jännittävä seikkailuluola erinäisille hahmoille. Välillä jakkara. Välillä sänky, potta tai muuta vastaavaa...