today we made a trip to the city. we needed to buy some football equipment for D and a basket ball for S. at the same time E got his very own small football. of course an orange one. we rested at the esplanadi park, walked to the old church area and from there to sinebrykoff park. yesterday we had a beach day. the holiday is spoiling us now. the weather is so nice.
tämän nähtyäni tuli mieleeni mehu jota mummo ja pappa tarjosivat. kesällä saimme heillä kylmää juotavaa. kärpäset pörräsivät keittiössä. välillä istuimme pihalla hetekatyyppisessä pehmustetussa katoskeinussa. ulko-ovi oli maalattu vaaleansiniseksi. serkkujen kanssa pelasimme pihalla krokettia. minä ja siskoni saimme olla mummolassa yökylässä vuoron perään. mummoni oppikin tuntemaan minut yllättävän hyvin.
ja toisesta tällaisesta vanhasta suomidesignista, koska meillä oli yksi tällainen ennestään (sekin mummolta saatu) ja kaipasin sille paria.
in the evening i opened the next box. what treasures again!
lankoja ja iso 10 litran kattila jollaista minulla ei ollutkaan. lankapussissa taitaa olla mummoni viimeiset neulomiset. muistan sen ajan kun hänen täytyi jättää taakseen hänen rakas harrastuksensa. se oli niin vaikeaa.
some yarn and a big 10 litres pot. i think the bag also has the last knittings of my grandma. i remember the time when she needed to leave behind her dear hobby. it was so hard.
this probably is a pepper mill.
a bowl made out of thin plastic. there are some memories so i will save it. actually it's quite beautiful.
tämän nähtyäni tuli mieleeni mehu jota mummo ja pappa tarjosivat. kesällä saimme heillä kylmää juotavaa. kärpäset pörräsivät keittiössä. välillä istuimme pihalla hetekatyyppisessä pehmustetussa katoskeinussa. ulko-ovi oli maalattu vaaleansiniseksi. serkkujen kanssa pelasimme pihalla krokettia. minä ja siskoni saimme olla mummolassa yökylässä vuoron perään. mummoni oppikin tuntemaan minut yllättävän hyvin.
when i saw these it brought a memory of the juice my grandparents served to us. during the summer time we got cold juice at their home. the flies flew in the kitchen. sometimes we sat in the garden in an upholstered soft swing that had a fabric roof. the main door of the house was painted light blue. with the cousins we played croquet in their yard. my sisters and i took turns staying over night at the grandparents. so my grandma got to know me surprisingly well.
these glasses are so lovely. our family will have lots of use for them.
i have also dreamed about this type of dishes and now they are mine!!!
ja toisesta tällaisesta vanhasta suomidesignista, koska meillä oli yksi tällainen ennestään (sekin mummolta saatu) ja kaipasin sille paria.
and to get another old candlestick like this (finnish design), because i had one before (it's also from my grandma) and wished for having two of them.
then a real pearl, an old pitcher, seemingly from 1935 (finnish arabia dish).
tomorrow i will open the last box...
wau! nuo kakkuvadit on niin hienot! ja sait kaveri sille kynttilänjalallekin. täällä jännityksellä odotetaan viimeisen laatikon avaamista ;)
VastaaPoistaihan mahtavia juttuja!
VastaaPoistaKauniita tavaroita ja kauniita poikia! Niin harmittaa, ettei nähty kuin pikaisesti puolet teidän perheestä, mutta ensi kertaan! Ihanaa kesälomaa, täällä ne koulut jatkuvat vielä tovin..
VastaaPoistaMira: Joo, muistat varmaan kun kerran menin Kallioon jollekin kirpparille ja katselin siellä tuollaista vanhaa kakkuvatia (paitsi oli omenanvihertävä) mutta en raaskinut ostaa. Tässä perinnönjaossa toteutuivat monet pienet haaveet.
VastaaPoistaHeli: Hienoa kun joku on samaa mieltä :)
Saara: Juu, läheltä liippasi monta kertaa. Ensi kerralla tulette meille jos vain mitenkään ehditte. Onneksi M ja A sai aika monta tilaisuutta nähdä ja jutella. Ja kyllä oli kiva kun C oli hetken ollut maisemissa!