sunnuntai 29. elokuuta 2010

loviisassa -- in loviisa

tänä vuonna pääsin ensimmäistä kertaa tapahtumaan loviisan wanhat talot (tapahtuman uusi nimi) ystäväni kanssa. ihastelimme pihoja ja puutaloja ulkoa ja sisältä ja istuimme milloin minkäkin talon kupeella maistelemassa ruokia ja herkkuja. kirppikisiä oli myös useita.

this year, for the first time, a friend of mine and i had a chance to go to a happening called loviisa's old houses (loviisan wanhat talot). we admired the gardens and the wooden houses from inside and outside and sat and tasted foods and treats by different houses. there were also several flea markets.


ostokseni: intiaanisalmiakkia, luomu vaniljasokeria (oikeaa vaniljaa) ja tuliaisia illan viehkeään sadonkorjuujuhlaan (ystävähäät), joka oli todella ihanassa miljöössä ystäväni vanhassa puutalossa vantaalla. voi kumpa kuvia voisi laittaa tänne.

my shopping: homemade salty licorice, organic vanilla sugar (with real vanilla) and something to take to a charming harvest party (a wedding for the friends), which was in a lovely milieu in an old wooden house of friends of mine in vantaa. oh if i could only post some pictures here.



pyörä/kävelytie loviisassa.

a cycling and walking way in loviisa.




ostin vanhan narukerän.

i bought an old ball of string.


paljon erilaisia kauniita kuisteja.

lots of different beautiful porches.



mukissa louhisaaren juomaa, joka tehty mustaviinimarjan lehdistä. lapsena saimme tätä joskus ja sitä muistaakseni aikuiset kutsuivat lemmenjuomaksi.

some special drink (louhisaaren juoma) which is made out of black currant leaves. i got this sometimes as a child and i think it was this drink that some adults called as lemmenjuoma (drink of love).

välillä tuli vähän outo olo kun seisoi ihmisten keittiössä tai olkkarissa. hyvä ettei jääkaapilla. kodit on kuitenkin aika yksityisiä ja pyhiä paikkoja omalla tavallaan.

sometimes it felt a little weird to stand in the middle of somebody's kitchen or living room. almost opening their fridge. homes are quite private and holy places in their own way.

perjantai 27. elokuuta 2010

eilen -- yesterday

eilen näimme paljon maatilaneläimiä ja ratsastavia ihmisiä. ruokaa laittaessani E oli jo siirtänyt näkemänsä leikkeihin :)

yesterday we saw lots of farm animals and people riding horses. while i was cooking E already transfered what he saw to his plays :).


eilen menimme kahden ystävän kanssa syömään ja istumaan iltaa vähän hienompaan paikkaan. ei ihan puistovaatteissa viitsinyt lähteä. sitten keksin: kun tulee mahdollisuus laittaa korkokengät jalkaan niin se tilaisuus on otettava vastaan! kahdesta korkokenkäparista ei ole vaikea valita :). valitsemani sopivat ihan kivasti farkkujen ja ohuen neulosmekon kanssa. vanha paksu neulekin tuli kaivettua esiin ja nypyt nypittyä. ilta oli oikein ihana ja ruoka oli hyvää. muutamia illan puheenaiheita: kuulumiset, rasismi, aikuisten ja lasten harrastukset, vanhemmuus. iloista ja vakavaa.

yesterday with two friends of mine --one from near, one from far-- we went to have a late dinner and chat in a fancy place. i needed to find something else to wear than playground clothes. then i got an idea: when there is an opportunity to wear high heels you need to take it! it's not hard to choose from my two pair of high heels :). the ones i chose fit quite nicely with the jeans and a thin knitted dress. i also found an old thick knit and picked the pills. the evening was lovely and the food was good. some topics of the night: how everybody is, racism, adult's and children's hobbies, parenting. fun and serious.

maanantai 23. elokuuta 2010

iltakävelyllä -- evening walk



tänä kesänä koitin erityisesti muistaa tämän kirjan opetuksen luottamuksesta. kirja on muuten ehkä paras lastenkasvatusopus ikinä! ei liian paksu sisäistettäväksi. sen kymmenisen kohtaa kun muistais.

this summer i especially tried to remember this particular teaching from this book. the book is by the way probably the best parenting guide ever! not too thick to assimilate. it would be good if i could remember it's ten pieces of advice.


pitkästä aikaa kamera mukana. iltakävelyllä ihanassa ilta-auringossa. kyllä meressä on sitä jotakin.

after a long pause i had the camera with me. an evening walk in the lovely evening sun. the sea has something in it indeed.







perjantai 20. elokuuta 2010

balettia -- ballet dancing

linjoilla taas. täällä sattuu ja tapahtuu ja ollaan siellä täällä, aika paljon vielä veden äärellä imemässä sen kimallusta, rauhaa ja aurinkoa. tänään me tavattiin pitkästä aikaa meidän ystäviä, jotka asuvat kaukana. jännitin hieman miten menee pussin sisällä (=julkisivuremontti), mutta onneksi ei kenellekään tullut pakokauhu, ei yltiöpäinen kuumuus eikä sen suurempi ahdistus, vaikka ulos ei näe.

i'm here again. things happen and we're here and there, quite a lot still by the water sucking it's glimmer, peace and sun. today we met our friends who live far away. i was a little nervous how would it all go in the bag (=facade renovation in this building), but luckily nobody panicked, became too sweaty or anxious although we didn't see outside.

pitkästä aikaa kokkailin pitkään ja hartaasti rauhassa ja nautin siitä. E:kin viihtyi hyvin nuoleskellen taikinalusikkaa ja maistellen milloin mitäkin. maistoi ekan kerran fetajuustoa ja sanoi että hyvää, vaikka normaalisti ei tykkää juustoista edes leivän päällä.

after a long pause i cooked at length and earnestly and enjoyed it. also E got on well by licking the dough spoon and tasting this and that. he tasted some feta cheese for the first time and said good even if normally he doesn't like cheese even on bread.

jälkiruuaksi mehevää omenatorttua ja vaniljajäätelöä. tuossa taannoin esittelin raparperitortun ohjeen, jota kokeilin nyt omenan kanssa. oikein hyvä.

some moist apple tart and vanilla ice cream as a dessert. some time ago i introduced the recipe of a rhubarb tart which i tried out now with apple. quite good.


ilta huipentui lasten esityksiin. olipa innokkaita esiintyjiä. jonottivat aina vuoroaan. välillä nauroimme mahat kippurassa. jopa isät inspiroituivat esiintymään. toinen balettia ja toinen maahan kuolleena kaatuvaa.

the evening culminated to the children's performances. what enthusiastic performers. they queued for their turn. sometimes we couldn't stop laughing. even the fathers were inspired to perform. one did some ballet dancing and the other one was a dead man falling to the ground.

torstai 12. elokuuta 2010

ruokia ja kirjoja -- books and foods

ystävän inspiroimana ostin talkkunajauhoa, viiliä ja luonnonjugurttia tänään pitkästä aikaa. ja marjoja. vaihtelua aamupuurolle. siis ihan vain itselleni.

inspired by a friend of mine i bought some 'talkkunajauho' which is a certain type of flour that you put on 'viili' (which is processed sour whole milk) and some natural yoghurt after a long pause. and some berries. this is for my breakfast. normally i have oatmeal porridge.

puistossa valitin että täytyy keksiä jotain kokattavaa. kaapista löytyi kaikki muu paitsi nuo wienin leikkeet ja avomaankurkut. kaiken valituksen jälkeen syntyi aika maukas illallinen. pitkästä aikaa söin wieninleikkeen. ah! paljon sitruunamehua päälle. paistaminenkin meni just nappiinsa. katsoin kellosta ajan, 3 min. per puoli ja ei liian kuuma levy.

i was complaining in the park that i need to figure out something to cook. everything else was in the fridge except the vienna cutlet (wienin leike) and the new cucumbers. after all the dinner turned out so yummy. the wieninleike is the best with lots of lemon juice on it.


käytiin tossa yks päivä kirjastossa just sopivaan aikaan kun uudet lasten kirjat oli hyllyssä. onpa paljon kivoja suomalaisia kirjoja kuten tämä utare-ursulan onnenapila.

couple of days ago we went to the library at the right time in the morning when the new childrens' books were put on the shelve. so many nice finnish ones were suddenly there like this 'utare-ursulan onnenapila'.


ja tämä hukkaretki-kirja.

and this one.


harmi vaan kun maailma ei saa ulottuvilleen suomalaisia kirjoja. olen viimeaikoina lukenut itsekin aika paljon suomalaista kirjallisuutta. hienoja teoksia.

what a shame it is that the world doesn't get a chance to read the finnish books. lately i've been reading quite many finnish books by myself as well. great ones.

tiistai 10. elokuuta 2010

kypsyy -- gets ripe


aloin jo melkein uskoa että ne ei ikinä punerru, mutta jee, saamme tomaatteja!

i almost started to believe that they will never get red, but yippee, we will get some tomatoes!


velikullat uudet lenkkarit jalassa uuteen päivään. edessä eskarimainen vuosi. päälle piti saada jalkapalloteepaidat (kesällä oli parin päivän kokeilukurssi).

the brother-friends starting a new day with the new shoes on. they both definitely wanted to wear the football shirts (during the summer there was a three day long 'try out' football course).


tänään muisteltiin karvahatut päässä miten kylmä viime talvena oli! D:n hattu saa minut aina niin hyvälle mielelle. S: "E on susi, D on karhu ja minä olen pupu".

today we were thinking how cold it was last winter! D's hat makes me laugh every time i see it. S: "E is a fox, D is a bear and i'm a bunny".

'seal' lukee kalenterissa. täällä on sinetöity kesälomamuistot sydämiin ja totutellaan uudenlaiseen arkeen. ihan oikeaa säilöntääkin tekisi mieli harjoittaa. tänä vuonna voisin koittaa puolukkasoseen ja -hillon välimakuista, ei liian makeaa. sitä menisi meillä aika paljon.

the calendar says 'seal'. we've been sealing the summer holiday memories to our hearts and are accustoming to the new type of every-day-life. i would like to do the real preservation sealing as well though. this year i could try preserving lingonberries. i would like to leave it almost natural tasting, not too sweet. we would use it quite a lot during the fall and winter.

perjantai 6. elokuuta 2010

raaseporissa -- in raasepori

olin eilen lastemme ja ystäväni äidin kanssa raaseporin linnanraunioilla. mieheni palasi töihin keskiviikkona.

yesterday i was in raasepori castle ruins with our children and with the mother of a friend of mine. my husband went back to work on wednesday.





kävimme myös lähellä olevassa snappertunan talomuseossa.

we also visited the house museum of snappertuna which was nearby.


niin paljon kivaa tässä tuvassa. mm. kerrossänky, jossa verhot.

so many nice things in this old space. for example the bunk bed with the curtains.

näistä punaisista puurakennuksista tuli väistämättä mieleen ruotsalainen maaseutumiljöö. asuuko täällä viiru ja pesonen?

these red wooden buildings immediately reminded me of swedish country side miljö. do viiru and pesonen (swedish childrens' cartoon) live here?

snappertunan vanha puukirkko. the old wooden church of snappertuna.

talomuseoon ja kirkolle pääsi linnalta kävellen nk. rakkaudenpolkua pitkin. ihastuttava pikku kävelyreitti.

you were able to reach the house museum and the church from the castle by foot along so called lover's pathway. what a lovely little walking way.