torstai 31. joulukuuta 2009

aika -- time

"aika on syntyä ja aika kuolla... aika itkeä ja aika nauraa... aika etsiä ja aika kadottaa..." (saarn. 3). "a time to be born, and a time to die... time to weep and a time to laugh... a time to get, and a time to lose..." (ecclesiastes 3).

toteutukoon monet monet toiveesi vuonna 2010! may many of your wishes be fullfilled in the year 2010!

keskiviikko 30. joulukuuta 2009

tiistai 22. joulukuuta 2009

paketoimista -- wrapping

voih, raaskiiko näin kivoja paketteja avata? ei minun tekemiäni. oh, can we bear to open these beautiful packages? not made by me.

mutta eilen minullakin oli kunnon paketointisessio. laitoin kaikki lahjat parisängyllemme miesväen ulkoillessa. tänä vuonna käärin lahjat hieman hutaisten nopeaan tahtiin. kivimmat paketit mielestäni tuli niistä ihan yksinkertaisista jotka käärin marimekon sanomalehden (liikkeestä syksyllä saatu) sivuihin, joissa näkyi heidän kangasprinttejä ja vähän tekstejä. yesterday i had a big wrapping session. i put all the gifts on our bed while the men of the family were outside. this year i wrapped everything very quickly and didn't make anything very special. the nicest ones turned out to be the very simple ones i wrapped on marimekko newspaper (free issue from their store) pages, on which there were their fabric prints and some texts.

lauantai 19. joulukuuta 2009

pikku puuhia -- little doings

lasten tämän hetken lempipuuhaa on mäenlasku. ja tonttukotisleikit. our children's favorite thing to do at the moment. and to pretend to be elves.
jihuu, sain tänään päätökseen vauvalahjan, jonka saan vihdoin huomenna ojentaa pikkuiselle suloiselle pojalle. tai siis hänen äidilleen. jihuu, today i finished a baby gift that i can finally tomorrow give to a little cute baby boy. or actually to his mother.

maanantai 14. joulukuuta 2009

joulukuussa -- in december

ollaan viime aikoina oltu pikkujouluissa ja joulujuhlissa. voi lasten riemua! lately we've been at different christmas parties. oh the joy of the children!

ja synttäreillä. nämä pallot on tosi hienoja! ihan ihmeellisiä! miksei suomesta saa vai saako? japanilaiselta K1-ystävältä saatu. and we've been at birthday parties. these balloons are so nice! why can't we find these in finland or can we? from a japanese K1 friend.
olemme odottaneet amarylliksemme avautumista ja eilen se avautui jipii! we've been waiting for this amaryllis to blossom and yesterday it happened!
tänään on ollut ihana pakkaspäivä ja lunta! jopa aurinkoa. tällaiset koristeet saa ikkunaan kun avaa sen aamulla hetkeksi. pulkkailimme E:n kanssa postiin ja puistoon. today it was a nice winter day: snow and sunshine. you can get this decoration on your window if you open it in the morning for a while.
D & S haluaisivat joulukuusen, joten bougainvillea-puu sai ylleen kaikenlaista krääsää ja kimallusta. D & S would like to have a real christmas tree so our bougainvillea tree was clothed by all the glitter and natural stuff ;).

D & S innolla availevat kalenteriluukkuja. E ei vielä muista asiaa itse. D & S are very enthusiastic to open their christmas calendars every morning. E doesn't remember it yet.
odotamme joulupäivän aamuna amerikan joulupukin pikku lahjoja. american santa will bring us some small gifts on christmas day morning. christmas eve is when we will meet the finnish santa.
kalenterin 'know' on muistuttanut siitä että haluan muistaa joulun todellisen sanoman tänä vuonna ja kiitollisuuden ja tarvitsevien auttamisen. eilen myöhäisillalla olin joululauluja laulamassa ja kuulemassa. taivaallista ja hiljaista pyhää. the december text "know" has reminded me that i want to remember the real message of christmas this year and to be grateful and help those in need. late yesterday night i went to sing some christmas carols and to hear them. heavenly and silent holy.

keskiviikko 9. joulukuuta 2009

katkarapuruukku -- shrimp hot pot

hyvää esim. patongin tai maalaisleivän kanssa. tapaspöytään oivallisesti sopiva. voi myös esim. uuniperunoiden kanssa syödä tai riisin. neljälle.

2 ps (a 180 g) valkosipuli-yrtti-katkarapuja (s-marketista)
1 pieni sipuli
1 rkl oliiviöljyä
1 prk (370 g) chilillä maustettua tomaattimurskaa (kartonkipurkissa, S-market)
loraus kalafondia
1 tl sokeria
3 rkl hienonnettua tilliä (pakastettu sopii myös)

kuori ja hienonna sipuli ja kuullota öljyssä kattilan pohjalla. lisää joukkoon tomaattimurska, kalafondi ja sokeri. anna kastikkeen kiehua 10 min. lisää joukkoon katkaravut ja hienonnettu tilli. kuumenna.

***

very good with some baguettes. good as a tapas or with oven baked potatoes or rice. serves four.

2 bags (a 180 g) garlic-herb-shrimps
1 small onion
1 tablespoon olive oil
1 carton (370 g) chili flavored crushed tomatoes
1-2 tablespoon fish fumet
1 teaspoon sugar
3 tablespoon dill (cut small, frozen is ok)

peel and cut the onion small and fry it with the olive oil in the pot. add the tomatoes, fish fumet and sugar. let it boil for 10 min. add the shrimps and the dill. heat it up.

perjantai 4. joulukuuta 2009

bileet -- party time

naapuruston pikku ystävien pikkujoulut. oli ihana tavata pitkästä aikaa tällä porukalla kun pienten tiet ovat syksystä alkaen muuten vieneet erilleen. little friends of the neighborhood christmas party. the pathways of these little friends separated this fall so it was lovely to meet this group of friends after a long pause!

torstai 3. joulukuuta 2009

lisää tunnelmaa -- more christmas

eilen D: "joulukaapissa on kauhea sotku. E on sotkenut sen". niin, mutta täytyyhän hänenkin antaa pitää pikku tonttuja pullukkasormiensa välissä ja tunkea niitä nukkumaan tulitikkurasioihin :). yesterday D: "there is an awful mess in the christmas cupboard. E has made the mess". well, but he too needs to have a chance to hold the little elves between his chubby fingers and jam them to sleep in the matchboxes :).

lisää joulukoristeita... more christmas decorations...
joulucd:t on kaivettu esiin... the christmas cds have been dug out...
...ja jouluiset/talviset kirjat. lumihiutaleita on nyt sitten ainakin kirjoissa kun ei muualla. ja naapuritalon ikkunassa oli paljon kivoja paperista leikattuja lumihiutaleita. tuovat varmaan kivan tunnelman heidän valoisaan olkkariin. ...and the christmasy/wintery books. we can see snowflakes in the books at least. and there were lots of nice cut paper snowflakes on a window in the building next to us. they must bring a nice feeling into their light living room.