maanantai 28. helmikuuta 2011

huoneeseen -- to the room

no nyt näytän jotakin mitä tähän mennessä on saatu kokoon lasten huonetta varten. vauvan takia D:n ja S:n huonetta ei tarvinnut muuttaa. muutoshinku lähti siitä että tiesimme poitsujen tarvitsevan pöytää kaikenlaiseen puuhaamiseen ja syksyllä myös läksyjen tekoon. maalla on minun vanha isäni tekemä kirjoituspöytä, mutta sen saakoon E, koska kaksosten pöytä tarvitsee enemmän syvyyttä mahduttaakseen kaksi työskentelijää sen ympärille.

well now i will show some things we have accomplished so far to gather together for the childrens room. we didn't need to change anything for the baby but the enthusiasm for a change started because we knew D and S needed a table for all kinds of art work and also will need it for doing their homework this fall. my old table, made by my father, is in the country side but let E get it because the twins' table will need more depth to have space for two workers around it.




koska tilaan tulee iso pöytä, halusin toisen ison eli kerrossänkymöhkäleen alas pieniksi sängyiksi. lelut ovat nyt pääosin sänkyjen alla, kirjoituspöydän laatikostoissa, kiinteissä kirjahyllyissä ja erilaisissa kannellisissa säilytyskalusteissa, joita lauantaina ostin lisää. kuvan laatikoista ostin kolme. 'nro 64':n jätin kauppaan. ihastuttava myyjä toi ostamani jutut kotiovellemme asti illalla! hyvä, ihmeellinen peroba! nyt lapset saivat uudet omat henk.kohtaiset "aarrelaatikkonsa". S oli toivonut harmaata (kuvassa), D seepraraidallista, mutta oli iloinen lempiväriään olevasta eli tuosta vihreästä. E sai myös vaikuttaa omaansa (ei kuvassa). tuohon isoon salkkuun laitoimme junaradat ja pallot.

because the space will have a big table i wanted another big piece of furniture, the bunk bed, to be taken down to small beds. the toys are now mostly under the beds, in the table drawers, in the solid book shelves and in some boxes with lids that i bought on saturday. i got three of the ones in the picture. 'nro 64' was left to the store. the salesman volunteered to bring everything to our door! well done peroba! now our children have their own new "treasure boxes". S wished for getting a grey box (in the picture), D zebra striped one, but was happy to get his favorite colored one, the green one. E also had a chance to tell his wishes (his box is not in the picture). to the big suitcase we put the train tracks and balls.




meillä ei ole mattoja missään tällä hetkellä, mutta nyt löysin ihania virkattuja pyöreitä mattoja. ostin peräti viisi. eräs minulle tuntematon äiti kartanonkoskella vantaalla tekee näitä. todella huokeaan hintaan. jos kiinnostut niin annan mielelläni yhteystiedot. poitsut ovat tykänneet matoista tosi paljon. yksi on vähän isompi valkoinen, yli metrin halkaisijalla. muut ovat noin 65 cm halkaisijaltaan. mm. vihertäviä sävyjä.

at the moment we don't have any carpets but now i found some lovely crocheted round carpets. i bought even five of them. a mother in kartanonkoski vantaa makes them. for an inexpensive price i must say. if you're interested in purchasing some, i'm happy to give her contact details. the boys have liked the carpets a lot. one is a little bigger white, diameter over a meter. other ones are about 65 cm. different greens.



lasten päiväpeitot on meillä unohdettu joksikin aikaa. päätimme panostaa pussilakanoihin. marimekkoa.

we have forgotten for a while the childrens bed covers. we decided to invest in duvet covers. marimekko.




sitten lauantainen kirpparilöytöni. iso vanha puinen kirjoituspöytä. ihanat puiset laatikostot. tätä me puunattiin ja pestiin tänään E:n kanssa. näköjään on ollut joskus ekokauppa ruohojuuressa käytössä. pöydän pinnoissa oli paljon teippejä ja laatikostoissa tarroja, mutta tadaaaa, nyt näyttää hienolle.

then the find from a second hand store on friday. a big old wooden writing table. lovely wooden drawers. today E and i washed it. it says it has been in use earlier in ruohojuuri (an organic store). the surfaces had lots of tape and stickers but tadaaaa now it looks fancy.


sunnuntai 27. helmikuuta 2011

pari reseptiä -- couple of recipes


hui! eilen M toi tämän pöydän ullakolta. tuli jännä tunne. nyt alkoi tuntua todelliselta se että kohta pesemme pientä peppua. no, vielä reilu neljä viikkoa laskettuun aikaan. hyvä niin.

yesterday M brought this table down from the attic. the idea of us washing a little bum started to feel real. well, still a little more than four weeks to the due date. which is good.



y niinkuin yhteishyvä ja ystävät --siinä nykyiset reseptieni lähteet! on ihan pakko laittaa tänne tämä kikhernepihvien ohje. se on kuulemma alunperin jostakin mahtavasta kreikkalaisesta ruokakirjasta. kokeilkaa kokeilkaa! S sanoi D:lle pihvejä maistettuaan: "nää on niiiiin hyviä!". harmi vaan kun E ei uskaltanut maistaa. muista liottaa herneet yön yli jos teet kuivatuista (kuten minä teen).

my recipes have lately been mostly from yhteishyvä (a part of a free magazine) and from my friends. i must put this chickpea recipe here. i was told it's originally from a wonderful greek cook book. try it try it! S said to D after tasting one: "these are sooo good!" it's a shame E didn't have courage to taste. remember to soak the peas over night if you use the dry ones (as i do).



ohjeesta tuli noin kolme tällaista isoa pannullista.

the recipe made about three pan-fulls.



näitäkin plättysiä täytyy mainostaa. yhteishyvän ohje.

i need to advertise also these potato-carrot breads. the recipe is from yhteishyvä.



jälkkäriksi tein appelsiiniriisiä, jossa on siis rahkaa ja vispattua kermaa myös. mulla on nyt menossa ihme sitrushedelmähamstraus. ja herkutteluun luonnonjugurtti & muromysli.

as a dessert i made some orange rice. there is also kvark and whipped cream in it. i have a craving going on for citrus fruits. and for the sweets it's now natural yogurt with some sugary crunchy granola.

perjantai 25. helmikuuta 2011

ostoksilla -- shopping

harvoin ostelen, mutta tänään kukkaro keveni pikkuisen. oli ihana kierrellä ja katsella kiireettä. löysin lastenhuoneeseen aika monta juttua, jihuu! vilautan suunnitelmaa ja huonetta täällä kunhan kaikki on hieman valmiimpaa. nyt alkuun muutamia tänään bongaamiani lahjaideoita jaettavaksi muidenkin silmäniloksi (?).

i rarely buy things but today the wallet weighs a little less. it was nice to hang around and look at things without a rush. i found quite many things for the children's room, yahoo! i will tell you about the plans and show pictures here when everything is a little more ready. now first some gift ideas i saw today for the joy of your eyes (?).


erilaisia eväsrasioita oli saapunut dayhin (bulevardilla).

some snack/lunch boxes had just arrived today (on bulevardi).



pyöränsatulan päällisiä (day).

bike seat covers (day).


'onnen nappuloita' eli namuja stressin ehkäisyyn ym:n mielenkiintoiseen (day).

'luck pieces', candies to prevent stress or for some other interesting issues (day).



käytettynä voi löytää kaikenlaista kivaa! tätä harkitsin meille, mutta se jäi ainakin toistaiseksi kaupan hyllylle (fida lähetystori isolla roballa).

you can also find all kinds of nice second hand things! this is something i considered buying for us but at least for now it was left on the shelf of the store (fida lähetystori, on iso roobertinkatu).



rakenna itse kolmiulotteisia robotteja (7+ ikäisille, 8 e, zicco fredalla).

build up some 3D robots by yourself (age 7+, 8 e, zicco on fredrikinkatu).



ja vielä puinen jousipyssy vanhempien päänmenoksi... (zicco). näitä kai teimme lapsena itsekin?

and the last one is a wooden bow and arrow set for the joy of the parents... (zicco). these were made by ourselves when we were children, right?


söin ikihyvän huokean ison lounassalaatin entisessä four seasonsissa (nykyinen jo kauan ollut ranskalainen nimi tietysti unholassa, korkeavuorenkadulla lähellä kom-teatteria). ja tuon älyttömän hyvän omenapiirakan.

i had a safe good inexpensive huge lunch salad at the former four seasons (the new french name that has actually been the name for many years is forgotten now, on korkeavuorenkatu near kom theatre). and a very good apple pie.



D:n uudet hiukset. kädessä teippirulla (pinosta). teippiä meillä kuluu! pitäis varmaan siirtyä vasaraan ja nauloihin.

D's new hair cut. he's holding a new tape (from pino). tape gets consumed here! i should probably introduce a hammer and nails next.



tämän paketin ostin. siinä on jänniä "vaaseja", jotka voi vääntää haluamaansa muotoon ja joille voi keksiä erilaisia käyttömuotoja. japanilaisia, paperista tehty (common, viiskulmassa).

i got this package. it has some interesting "vases" in it. you can twist them to the shape you want to and figure out how you want to use them. japanese, made out of paper (common, in viiskulma).



second hand helsingistä löysin vanhan juhlaleningin. kunhan tässä palaudutaan normaalimittoihin. kuvittelen tätä joihinkin kesäisiin juhliin. värit, kuosi ja materiaalit miellyttivät. hihat ovat ohuet ja keveät. mekon malli on kyllä tosi kapea --saas nähdä milloin menee päälle! tämä on livenä musta paljon kivempi kuin tuossa.

i found an old dress from second hand helsinki. for when i shall wear the normal size again. i picture me wearing this in some summery celebrations. i liked the colour, print and the materials. the sleeves are thin and light. the model of the dress is very slim --let's see when it will fit me!


pinossa oli virkkaava myyjä, jolta ostin pienehkön käsilaukun. sinne mahtuu ainakin kamera, luonnoskirja, lompakko ja vesipullo.

in pino there was a crocheting salesperson from whom i bought a small hand bag. it will have room at least for the camera, sketch book, wallet and water bottle.

keskiviikko 23. helmikuuta 2011

paras päivä -- the best day

D: "tää oli mun paras päivä". kysyin: "mikä oli kivaa?" D: "muumihiihtokoulu ja hiihtokilpailu". kiva tunne kun on voinut viedä lapsia sellaiseen, josta oikeasti tykkäävät. musta tuo eka kuva on niin ihana (ei vaan siksi että ainoa minun ottama kuva, muut mieheni :). siinä D yksin nautiskellen laskee alas pitkää mäkeä.

D: "this was my best day". i asked: "what was nice?" D:"moomin skiing school and the skiing competition". it gave me a nice feeling to know that we took them somewhere that they really like. i think the first picture is so lovely (not only because it's the only one taken by me, other ones by my husband :). in the picture D is enjoying alone skiing down a long hill.



katti matikainen paloheinän talviriehassa.

katti matikainen in a winter fair in paloheinä.


E ihmettelee katti matikaista. äsken juuri ennen nukahtamistaan kertasi hiljaa sängyssään: "muumihiihtokoulussa oli muumi ja katti matikainen. joo siellä oli muumi ja katti matikainen..."

E is staring at katti matikainen. right before he fell asleep tonight he repeated quietly in his bed: "there was katti matikainen and moomin in the moomin skiing school. yes, there was moomin and katti matikainen..."


paloheinässä on kyllä mahtavat pulkkamäet. poitsut sai kokea vauhdinhurmaa ekaa kertaa näin isossa mäessä.

aamulla S:lta ja D:lta lähti hiukset. melkein kaikki, koska koululla on nyt jonkun sortin täiepidemia. tuli kirje kotiin ennen lomia. ei enää meille täitä kiitos!


the sliding runs are gorgeous in paloheinä. the boys had a chance to experience the speed for the first time on this big hill.

in the morning D's and S's hair was taken away. almost everything, because there is some sort of head lice epidemic at school. a letter was sent home before the holiday. not lice for us any more thanks!

tiistai 22. helmikuuta 2011

postia -- mail

postia pikku kakkoseen!

some mail to pikku kakkonen! (a finnish daily tv programme for children).



ja isosisoäidille. tämä on S:n. aika hellyttävä. siinä on enkeli, mummoni ja hänen pyörätuolinsa. ja kuka häntä työntääkään? "rakkaus työntää sinua".

and to the great great grandmother. this is S's. quite lovely. there is an angel and my grandma in her wheel chair. and who is pushing her? "love is pushing you" says S to her.



D:lta.

from D.


E:lta. "haluan kukkia ja pikku enkelin". isoäitini on aina pitänyt enkeleistä ja lapset muistavat sen.

from E. "i want some flowers and a little angel". my grandma has always liked angels and the boys remember it.




maanantai 21. helmikuuta 2011

päivä numero yksi -- a day number one

tänään aika moni lista-asia toteutui. kiireetön aamu, sisustamisen esitöitä, onnittelukorttien tekemistä lasten kanssa ja hiihtokouluretki. sitten illallinen kiinalaisessa ravintolassa. valmiiden patojen äärellä, mitä arvostan!

talon hiljennyttyä unille tein luettelon putiikeista, joissa aion piipahtaa joku aamupäivä. reitti kohteesta kohteeseen: day, nougat, pino, peroba, gaudete kids, common (nimi oikein? japanilaisia juttuja) ja kämppä. ehkä jaksan tuolta vielä myös nudgeen ja indiskaan. moko market ja bauhaus jäänevät toiseen kertaan. katsotaan löydänkö sitä mitä haluan. suurimmaksi osaksi menen kuljeskelemaan ja ihailemaan tarjontaa.




today quite many things from the list already happened. a no-rush morning, interior design pre-works with the children and making some birthday cards. then the skiing trip and a dinner in a chinese restaurant. everything ready and served, i appreciate!

after the house fell asleep and was quiet i made a list of the boutiques i will pop in one of the mornings. the route from target to target: day, nougat, pino, peroba, gaudete kids, common (the right name? japanese things) and kämppä. i might will have energy to continue to nudge and indiska as well. moko market and bauhaus shall be left to another time. let's see if i will find what i want. mostly i will go and hang around. admire some things they have.

sunnuntai 20. helmikuuta 2011

listoja -- lists


alkavalla viikolla, hiihtolomalla olis kiva ja on kiva:
- kiireettömät aamut
- D:n ja S:n muumihiihtokoulu (koko perhe mukana)
- sisustaa D:n ja S:n huone uuteen uskoon tai siis aloittaa (oon tästä niin innoissani! luonnoskirja on ollut kovalla kulutuksella männä viikolla)
- saada pari vierasta
- tehdä yksin kierros sisustusliikkeisiin, joista moni on minulle uusi
- onnitella 89 vuotta täyttävää isoäitiä (postia)

lomalla täytyis:
- pestä uuni
- käydä katsastuskonttorissa
- leikkauttaa hiukset x 3 (tämä on täytyy osastolla koska vie aikaa muulta kivalta)
- pestä pari mattoa

jos aikaa ja innostusta riittää, voisimme myös tehdä jotakin näistä:
- käydä kirppareilla
- käydä herra hakkaraisen talossa sastamalassa vammalassa
- mennä villa elfvikin luontotaloon ja luontopolulle
- tehdä junaretki, josta D ja S ovat haaveilleet (varmaan vaan paikallisjunilla)
- käydä kansallismuseossa
- käydä hoplopissa tai vastaavassa (kyselyjä on tullut: "miksei me koskaan käydä huimalassa?")
- käydä uimassa

huom. kerrankin listaa on ollut tekemässä joku muukin kuin minä :) tai enemmän kuin aiemmin. kylpylät päätimme kiertää kaukaa. melkein kaikki kaikki kaikki kuulemma ovat siellä pakkasta paossa. paitsi jotkut onnelliset ovat etelän lämmössä.


(kuva on superkivoilta synttäreiltä, joilla E ja minä kävimme tänään).
(the picture is from a super nice birthday party E and i went to today).

during the coming winter break (ski holiday) it would be nice and is nice:
- relaxed mornings
- D's and S's moomin ski school (the whole family will go)
- to renew D's and S's room or start doing it (i'm so excited about this! the sketch book has been used a lot this week)
- to have couple of guests
- to make a private tour in some interior type of stores, many of which are new to me
- to congratulate my grandma who will turn 89 (mail)

during the holiday we should:
- wash the oven
- go to a vehicle inspection office
- have some hair cuts done x 3 (this is in 'should do' list because it takes time from some other nice things)
- wash a couple of carpets

if we will have time and enthusiasm we could also do some of these:
- go to some flea markets
- go to herra hakkarainen's house in sastamala vammala
- go to villa elfvik nature path and nature house
- make a train trip that D and S have been dreaming about (just some local trains)
- go to the national museum
- go to hoplop or another similar type of indoor "play ground" ("why don't we ever go to huimala?")
- go to swim

for once the list has been made with another person besides me :). or at least more than before. we decided to avoid spas. we heard that almost every every every body will be there because of the very cold weather. except some lucky ones who are in the warmth of the southern countries.

torstai 17. helmikuuta 2011

kauneutta -- beauty




kauneutta on näkynyt niin monessa paikassa, ihmisessä ja asiassa viime päivinä. eteisessä lojuneissa vaatteissakin. jopa ikivanhassa kännykässä kun sitä katsoo nurinpäin osana sommitelmaa. eilen pääsin radion sinfoniaorkesterin konserttiin. oi mikä ylevyys, rauha ja kauneus sielläkin. mutta myös elämän toiset puolet. joita niitäkin monia tarvitaan.

there has been beauty in so many places, people and things during the last days. also in the clothes laying around in the hallway. in the very old mobile phone (if you look at its back side!) as part of the arrangement. yesterday i had a chance to go to a concert of radion sinfoniaorkesteri. oh what a nobility, peace and beauty also there. but also the other sides of life. which many are needed.

maanantai 14. helmikuuta 2011

käsitöitä -- handicrafts











tein pitkästä aikaa karjalanpiirakoita. helpompaa ja nopeampaa oli kuin muistin. voiko olla parempaa kuin vastavalmistuneet karjalanpiirakat ja munavoi!

rasvantekoidean sain kauan aikaa sitten villakeräsen blogista. kiitos! tein yhden satsin joulun alla ja nyt muutaman lupaamilleni henkilöille. itse olen testannut joulusta asti samaa rasvaa jalkapohjiin, huuliin ja käsiin ja on ollut kyllä tosi hyvää ja riittoisaa. missäköhän myytäis tyhjiä rasvapurkkeja? ihan perusmallia. lasia, metallia tms. ei liian syviä niinkuin maustepurkit ovat. tarttisin niitä isomman satsin yhteen iltaan. nuo riikinkukkoastiat ostin joskus jemmaan stokkan habitat-osastolta. viimeksi käytin myös vanhoja kauniita kierrekantisia rasvapurkkeja.

kiitos lukijoilleni tänään ystävänpäivänä! tuntekoot jokainen itsensä rakastetuksi!


after a long pause i made karelian pies. easier and quicker than i remembered. is there anything better than just baked karelian pasty and eggbutter!

the idea to make moisturizer came long time ago from the blog called villakeränen. thank you! i made some before christmas and now again for the people i promised to make some. i've been using this since christmas for feet, lips and hands and it has been very good and lasting. do you know where do they sell some empty moisturizer jars? i would need a greater amount for an event. those peacock dishes are from the habitat department in stockmann. last time i used also some old beautiful moisturizer jars.

thank you today to all of my readers! let everybody feel themselves loved!