keskiviikko 22. kesäkuuta 2011

matkaan -- to a trip


saas nähdä monelta meillä herätään aamulla. lapset odottavat mahdottoman paljon huomenna alkavaa retkeämme maalle ja mökille. siellä saa olla riippukeinussa, saa paistaa lettuja, saa nähdä serkut, mummin ja ukin ja muut, saa nukkua mökkiparvella ja saa lukea kaikki ne kirjat, joita sai valita kirjastosta kesälukemiseksi. minä lähden matkaan hieman heikkona. eilen olin rintatulehduskuumessa eikä syöminen käynyt. onneksi kuitenkin kuume meni ohi päivässä ja tiehyet avautuivat suhteellisen nopeasti.

mietin tässä että mitäköhän minä itse odotan tulevalta reissultamme? lähinnä haaveilen luonnonläheisyydestä ja lapsien ja miehen lähellä olosta kun ei ole liioin elektroniikkaa matkassa mukana eikä mennä paikasta toiseen tai olla ihmispaljoudessa. leikkipuistossa lapset ovat aika kaukana meistä. mökillä pääsee lähemmäksi. niin ja lasten riemun seuraamista aina odotan. yksittäisen onnea tai vaikkapa serkkujen kanssa leikkimisen iloja. luulempa että odotukseni täyttyvät. kerron teille kuinka kävi kun palaamme.



let's see what time people will wake up in our house in the morning. the children are so much looking forward to the trip we will start tomorrow to the countryside and to the cottage. there you can be in a hammock, can fry lettus (crepes), can meet the cousins, mummi and ukki and the other ones, can sleep up in the cottage loft and read all the books you were able to choose from the library for the summertime readings. i will leave to the trip a little weak. yesterday i had breast infection fever and didn't feel like eating much. luckily though the fever was gone in one day and the milk ducts got open relatively fast.

i'm here thinking that what do i by myself wish from the coming trip? mostly i dream about the closeness of the nature and being near our children and my husband when we don't have very much any electronics with us and we don't go from a place to another continuously or stay in crowded areas. in the play grounds our children are quite far from us. at the cottage you get closer. well and i always look forward to follow the joy of children. the happiness of only one of them or for example playing together with the cousins joys. i think my expectations will get fulfilled. i will tell you if they did when we will return.

sunnuntai 19. kesäkuuta 2011

kesäruokaa -- summer food


kuivasin osan timjamista kun alkoi kamalasti rehottamaan. ihmettelen koska on ihan vain kaupasta ostettu pienessä multapaakussa kasvava.

i dried part of the thyme because it started to grow a lot. i'm surprised because it's bought from the grocery store and it grows in a tiny pot.




M osti puoli kiloa uusia perunoita. maistelimme niitä tämän yksinkertaisen ja kesäisen reseptin muodossa. silli oli ahti perhesilli. sen kai voi maun mukaan valita.

M bought half a kilo of new potatoes. we were tasting them in the form of this simple and summery recipe. the herring was ahti perhesilli. i guess everybody can choose the one they like. (the recipe basically has boiled new potatoes (hot) mixed with butter, spring onion, thinly sliced mild cheese, herring, salt and pepper).



laitoin voin päälle jo tässä vaiheessa, koska lapset söivät perunansa näin. omine lisukkeinensa.

i put the butter on the potatoes already at this point because the children had their potatoes like this. with their own side dishes.



olipas hyvää! suosittelen kokeilemaan. juusto tuo kivan vivahteen. ei ollenkaan raskaaksi tehnyt. laitoin tosin itse aika vähän sitä, vain kaapista löytyneen oltermanninjämän. söin juuri jääkaappikylmänä loput smör ost och sillit. vielä niinkin oikein hyvää.

how good it was! i recommend trying it out. the cheese gave a nice addition to the flavor. it didn't make it heavy. i actually didn't put 50 g of cheese, only the oltermanni cheese leftovers we had. i just had the rest of the 'smör ost och sill' (butter, cheese and herring in swedish, this is a swedish recipe). very good also as fridge cold.


W täällä ihmettelee maailman menoa. kolme veljestä kimpussa alituiseen :)

W is here wondering what is this active world around him. the three brothers are constantly in front of his face :)

lauantai 18. kesäkuuta 2011

onnellinen jälleennäkeminen -- a happy reunion

tänään ystävinemme kampissa nappaamassa pohjanpoikajuustonäyte ;), espan puistossa jätskillä sateen ropistessa aurinkovarjoihin ja sitten bussilla märkänä joukkona meille vaihtamaan vaatteet, syömään ja leikkimään. on ihan liikuttavaa kun näkee ystävän, jota saa nähdä todella harvoin. viimeksi tapasimme kaksi vuotta sitten amerikassa. paljon muistoja jo vuodelta -97. tänään leikeissä oli jälkikasvumme, peräti 7 poikaa :). ja ystäväni äiti, joka on niin mukava.


today with our friends in kamppi picking some pohjanpoika cheese samples ;), having ice cream in rainy esplanadi park under the kiosk umbrellas, then the big crowd moving to our home by bus to change the clothes, eat and play. it's touching to meet a friend that you get to meet very rarely. last time we met in the usa two years ago. lots of memories already from the year -97. today our descendants playing together, even 7 boys :). and my friend's mother who is very nice.

keskiviikko 15. kesäkuuta 2011

tänään -- today


- pitkästä aikaa kampaajalla (leikkaus, naturel oma väri)
- koko perhe sateisessa puistoruokailussa
- imetyspaidan ostamista kirpparilta
- pieni kiva postiylläri, kiitos mira :)
- esitä ja arvaa leikkiä lasten kanssa
- uunilohta eilisen muussin kanssa ja salaattia, jossa lisukkeena avocadoa ja fetaa
- puistozumbaa (toinen kerta elämässäni, ihan kivaa ja tarpeeksi hikistä kun vaan pääsen vielä vähän paremmin lajiin sisään)
- saunomista, ihanaa!
- huikopalaksi samaa salaattia kuin päivällä mutta lohen kanssa ja vähän omenalimpparia päälle






maanantai 13. kesäkuuta 2011

kajn töitä -- kaj's pieces

onnen hetkiä!

happy moments!



tutkin täällä kaj&franck kirjaa. en muistanutkaan että meillä on hänen suunnittelemiaan astioita muitakin kuin kartiolaseja. no ei montaa mutta jokatapauksessa. kirjaa on kiva selailla ja lukea.

i'm reading here the book about kaj franck and the dishes he designed. i didn't remember that we have other designs of his than the kartio glasses. well not very many but still.


meillä on vihreä lunasarjan iso lasikulho.

we have the luna series green big glass bowl.


ja ilmeisesti tällainen lautanen mutta vihreänä.

and this plate but a green one.


pieniä kartioita meillä ei ole mutta isoja on. kirkkaita ja harmaita.

we don't have the small kartios but the big ones we have. invisible and grey ones.



tässä tuttuja kaatimia. meillä on tuo isossa kuvassa oleva.

here some common pitchers. we have the one in the big picture.





näissä muodoissa silmäni lepää.

my eye rests on these shapes.



ja luonnoksissa. käsin tehdyissä luonnoksissa on kyllä sitä jotakin. ei kaiken tarvitse tapahtua koneen ääressä. kynät, paperintuntu, oikeiden kirjojen sivujen kääntäminen. pysyköön nekin aina matkassa mukana.

and in the sketches. there is something in the sketches made by hand. everything doesn't need to happen in computers. pencils and pens, the feeling of the paper, turning the pages of real books. let them also stay always along.

perjantai 10. kesäkuuta 2011

viimeinen laatikko -- the last box

viimeinen mummolasta tullut laatikko on avattu. tässä vielä joitakin juttuja joista erityisen paljon pidin.

the last box that came from my grandma has been opened. here are some things that i especially liked.

ohut ihana kukallinen yömekko, kotimekko tai mummonmekko?

a thin lovely flower print night dress, home dress or grandma dress?



valoverhot, liinavaatteita ja pöytäliinoja. mukana oli mm. lakana, jossa on itse tehdyt pitsit.

light curtains, bed linen and table clothes. there was for example a sheet that has hand made lace.



tuo rasia on minusta hieno. sisällä on nappeja. rukinlavan (vai mikä se onkaan nimeltään?) taidan laittaa seinälle jos sopivan paikan löydän.

in my opinion the box is beautiful. there are buttons inside. the wooden thing is handmade. i will hang it on our wall if i will find a good place for it.



nyt minullakin on juhlalaukku! avausmekanismi on hieno ja minusta koko käsveska on niin kaunis.

now i have my very own party bag! the opening mechanism is fancy and the whole bag is so beautiful.



"kahveleita" ja lusikoita. kuka muistaa minkä nimisistä sarjoista ne ovat?

old forks and spoons. who remembers the names of the series?



onko tässä alunperin ollut kansi? niin kaunis astia.

did this originally have a lid? such a beautiful dish.



söpö pikkulusikka. unohdan taas sarjan nimen mutta tämän saman sarjan keskikokoinen lusikka --joita meillä on pari ja joista niin tykkään kun ovat lapsille sopivaa kokoa-- maksoi antiikkiliikkeessä peräti 7 euroa kappaleelta. en raaskinut ostaa.

a cute small tea spoon. i also forget the name of this series but the same series middle size spoon --that we have and that i like so much because the size is so good for the children-- cost in an antique shop even 7 euros. left it there.

kermansaven uunivuoat.

oven dishes by kermansavi.


jouluksi. kuva on otettu liian läheltä. talli on oikeasti tummemman oloinen ja kaunis :).

for the christmas time. the picture was taken too near. the stable is actually darker and beautiful :).

torstai 9. kesäkuuta 2011

retki ja tavaraa -- trip and dishes

tänään teimme retken keskustaan. oli ostettava jalkapalloilijan varusteita D:lle ja koripallo S:lle. E sai siinä samalla oman pienen jalkapallonsa. tietysti oranssin. loikoilimme piknikillä espan puistossa, kävelimme vanhan kirkon kulmille ja siitä bulevardia pitkin kohti sinebrykoffin puistoa. eilen oli rantapäivä. kyllä loma nyt hellii meitä.

today we made a trip to the city. we needed to buy some football equipment for D and a basket ball for S. at the same time E got his very own small football. of course an orange one. we rested at the esplanadi park, walked to the old church area and from there to sinebrykoff park. yesterday we had a beach day. the holiday is spoiling us now. the weather is so nice.





illalla avasin seuraavan laatikon. oi mitä aarteita jälleen!

in the evening i opened the next box. what treasures again!


lankoja ja iso 10 litran kattila jollaista minulla ei ollutkaan. lankapussissa taitaa olla mummoni viimeiset neulomiset. muistan sen ajan kun hänen täytyi jättää taakseen hänen rakas harrastuksensa. se oli niin vaikeaa.

some yarn and a big 10 litres pot. i think the bag also has the last knittings of my grandma. i remember the time when she needed to leave behind her dear hobby. it was so hard.


tämä on varmaankin pippurimylly.

this probably is a pepper mill.


ohutta muovia oleva kulho, jonka aion säästää tunnesyistä. oikeastaan se on aika hieno.

a bowl made out of thin plastic. there are some memories so i will save it. actually it's quite beautiful.





tämän nähtyäni tuli mieleeni mehu jota mummo ja pappa tarjosivat. kesällä saimme heillä kylmää juotavaa. kärpäset pörräsivät keittiössä. välillä istuimme pihalla hetekatyyppisessä pehmustetussa katoskeinussa. ulko-ovi oli maalattu vaaleansiniseksi. serkkujen kanssa pelasimme pihalla krokettia. minä ja siskoni saimme olla mummolassa yökylässä vuoron perään. mummoni oppikin tuntemaan minut yllättävän hyvin.

when i saw these it brought a memory of the juice my grandparents served to us. during the summer time we got cold juice at their home. the flies flew in the kitchen. sometimes we sat in the garden in an upholstered soft swing that had a fabric roof. the main door of the house was painted light blue. with the cousins we played croquet in their yard. my sisters and i took turns staying over night at the grandparents. so my grandma got to know me surprisingly well.


nämä lasit ovat niin ihania. näistäkin sitä mehua joimme. tulevat tarpeeseen.

these glasses are so lovely. our family will have lots of use for them.


tällaisista olen myös haaveillut ja nyt ne ovat minun!!!

i have also dreamed about this type of dishes and now they are mine!!!



ja toisesta tällaisesta vanhasta suomidesignista, koska meillä oli yksi tällainen ennestään (sekin mummolta saatu) ja kaipasin sille paria.

and to get another old candlestick like this (finnish design), because i had one before (it's also from my grandma) and wished for having two of them.



sitten oikea helmi, vanha arabian kannu, ilmeisesti vuodelta 1935.

then a real pearl, an old pitcher, seemingly from 1935 (finnish arabia dish).



huomenna avaan viimeisen laatikon...

tomorrow i will open the last box...