perjantai 30. huhtikuuta 2010

vappuaatto -- may day eve

aamulla E valmisteli kanssani vappuruokia. hänelläkin alkaa olla huumorintajua. hymyillen laittoi liskon salaattikulhoon tarjoiltavaksi. pyysi istumaan viereen ja tarjosi sitten liskoa minulle. in the morning E prepared some vappu foods with me. he has also started to have sense of humor. with a smile on his face he put a lizard to the salad bowl to be served. he asked me to sit by him and then he offered the lizard to me.
tykkään vappuna miettiä kivan salaattipitoisen menuun. tällä kertaa tarjoilusta tuli aika meriteemainen. saaristolaissalaatti, espanjalainen chorizosalaatti ja kreikkalainen kurkkusalaatti. koitin ekan kerran noita. kannattaa kokeilla! lisukkeena oli kotoisat sämpylät. i like making up a nice salad based menu for vappu. this time the menu was quite sea themed. archipelago salad, spanish chorizo salad and greek cucumber salad. i tried those out for the first time. i recommend trying them! the side dish was some homemade rolls.
lapset sai myös grillikanaa ja eilistä makaronilaatikkoa. niin ja vihanneksia, joista puolet oli hävinnyt jo ennen vieraiden saapumista. sima oli onnistunutta. children got also some grilled chicken and some macaroni casserole from yesterday. and yes some vegetables which disappeared already before the guests arrived. sima (the vappu drink) turned out good.

nopeasti nykyään juhlat hujahtavat kun itse kunkin on laitettava lapset (joista osa erittäin väsyneitä) ajoissa nukkumaan. tällaisista juhlista jää mukavia muistoja pikkuisille, vaikka me vanhemmat ei aina niin paljon ehditä juttelemaan. muistan vieläkin lapsuudesta uuden vuoden aatot isän puolen serkkujen perheiden kanssa. miltä tuntui kun joku aikuinen jutteli hetken kanssani tai kun sai isompien serkkujen huoneissa jutella ja tutkia juttuja. ja valaa tinaa. se oli lapsena kivaa. i feel like all the celebrations go by so fast now when everybody needs to put their children to sleep early (some were very tired). the little people will have nice memories of this type of parties i think, although we adults don't have very much time to chat together. i still remember the new year eve celebrations we had as a child with my father's side cousins and their families. how it felt when an adult had a little chat with me or when i had a chance to discover things and have a chat in the older cousins' rooms. and to cast tin. which means you melt a small tin horseshoe in a fire (on a steel shovel) and then pour it into a bucket with cold water. then you look at the new shape of your tin and look at the future from it ;) sometimes you can see lots of money or if there is a shape of a boat, swan or whatever, you can think what could that mean :).

Mukavaa vappuviikonloppua blogin kivat lukijat!

torstai 29. huhtikuuta 2010

kukkuu -- peekaboo



tervetuloa kaikki lapset meille yökylään! säästämme tämän varasängyksi niin E voi nukkua siinä jos saamme vieraita :) all the children are welcome to come and stay overnight in our home! we will save this box as an extra bed so E can sleep in it if we will get some guests :)

keskiviikko 28. huhtikuuta 2010

uutisia -- news

ei voi olla totta. nyt jo salaattiruukuissa suloista pientä elämää! ollaan iloisia. D halusi omakseen yhden ruukullisen. "saisinko tämän itselleni?" huomenna kysyn muilta haluavaisitko he myös omat hoidokkinsa. it cannot be true. already now cute small life in the lettuce pots! we're glad. D wants to own one of them. "can I get this for myself?" tomorrow i will ask from the other ones if they will want their own ones to take care of.

tämä uusi tunikani on eilinen löytö villa lyhdystä. käyttämätön, 4 e. lastenvaatteiden lisäksi siellä oli muutama laatikollinen naistenvaatteita ja tietysti myös raskausajan vaatetusta oli tarjolla. tänään sovitin tunikaa ja ilahduin kovasti siitä että se istui päälle niin hyvin. joka vuosi vapunaikaan teen näköjään tällaisen arkivaatehalpislöydön. the new tunic is a find from yesterday's visit to villa lyhty. unused, 4 euros. besides childrens' clothes they had a couple of boxes of womens' clothes and of course also some maternity clothes. i tried the tunic on today and it fits very well which made me happy. it looks like every year around vappu (1st of may) time i make this type of everydaycheapfind.

tiistai 27. huhtikuuta 2010

eriskummallinen päivä -- an unusual day

tänään oli aika poikkeava päivä. ensin olin urkurin lapsenvahtina hautajaisissa, sitten villalyhty nimisellä lastenvaate/tarvikekirpparilla rekolassa vantaalla, jonka jälkeen... today was quite a different day. first i was a babysitter for the children of an organist in a funeral. then in vantaa at a secondhand store called villa lyhty (childrens' clothes) and after it...kaivopuistossa hiljaisuudessa nollasimme itsemme E:n kanssa. leikimme kivassa leikkipuistossa, jossa on hieno liukumäki ja kalliot. E and i had a quiet break in kaivopuisto (a park near the city and the sea). we played at a nice playground that has a big slide and hills.
sitten oli ystävän vauvakutsut intialaisessa ravintolassa. alkaa olla D & S ikävä. tuntui oudolta että en tavannut heitä tänään, koska he oli iltapäivällä vielä leikkitreffeillä. then i went to a baby shower that was in an indian restaurant. i miss D & S. it felt very weird that i didn't see them today because they had a play-date in the afternoon.

maanantai 26. huhtikuuta 2010

päivän ajatuksia -- thoughts of the day

olipa ihana tänään istua hiekkalaatikon reunalla. niin rauhaisaa istua vain ja piirtää kepillä hiekkaan. paljon linnunlaulua tänään takapihalla. mukavia hetkiä ystävien kanssa. how nice it was to sit by the sand box today. so peaceful to sit there and draw in the sand with a stick. lots of birds singing today in the back yard.
tänään koitin taas uutta reseptiä nimeltä vanhanajan silakkarullat. tuli hyviä. maistui muillekin paitsi E:lle, joka on välillä vähän arka kalan suhteen. i tried out again a new recipe called old fashioned baltic herring rolls. they turned out good. everybody else liked them except E who is sometimes a little suspicious about fish.
isoveljet riitelevät keskenään ja pienimmän kanssa, mutta myös pitävät huolta hänestä. D: "äiti E:lla on veitsi! äiti E:lla on terävä veitsi!" "joo, se on ihan ok. ei ole terävä. annoin hänen leikata muovailuvahaa sillä." yksi esimerkki vain tämä. the big brothers fight with each other and with the littlest one but also take care of him. D: "mom E has a knife! mom E has a sharp knife!" "yes, it's ok. it's not a sharp one. i let him to cut the play-do". just one example.
osa uudesta kasvupuutarhasta. illalla olin ystäväni kanssa kirjailijaillassa. kolme eri-ikäistä ja erilaista naista kertoivat siellä kirjoistaan. kylläpä me kaikki katsomme maailmaa eri näkövinkkeleistä ja ilmeisesti myös hyvin eri tavoin eri ikäisinä. välillä erilaisuus ottaa pattiin, vaikka useimmiten se juuri tekee elämästä niin mielenkiintoisen. onneksi mieheni on erilainen kuin minä. kaksi heiniä ei ehkä toimisi. hyvä pitää mielessä :). a part of the new garden. this evening i went to an author night. three different age women told about their books. how differently we all look at this world and it seems to me that also in very different ways in different ages. sometimes the differences make me angry, although most of the time it makes life so interesting. luckily my husband is different than i am. two heinis wouldn't probably work. it's good to have this in my mind :).

lauantai 24. huhtikuuta 2010

kasvatuskokeilu -- growing greens

mieskin jo tietää että bloggaan ja napsii minusta kuvia siellä täällä! hiljaisessa talossa illalla multien vaihtoa ja kevätkylvöä. ei kannata kysyä neuvoja minulta. koitan ihan vain myyjän opastusten perusteella kasvattaa ekan kerran ruukkutomaatteja, ruohosipulia, salaattia ja herneitä. ensin sisällä, myöhemmin parvekkeella. löysin kellarista myös mansikan, mustanmerenruusun, oreganon ja rosmariinin. katsotaan lähtevätkö taas kasvamaan. my husband has definitely realized that i have a blog since he now takes pictures of me doing stuff here and there! in a quiet house changing the soil and some spring sowing. for the first time i'm trying to grow some pot tomatoes, chive, lettuce and peas. first inside, then later on the balcony. i also found a strawberry, an old stylish "rose", oregano and rosemary in the cellar. let's see if they will start to grow again.
aamulla minä nautin ystävien kanssa temppelin rauhasta perheen poikien ilakoidessa tivolissa. vein myös kierrätystehtaalle (tapahtuma kaapelitehtaalla) vaatteita ja tavaraa. viime vuonna löysin kivan puseron itselleni sieltä. tapahtumassa olisi voinut katsella hienoja käsitöitä myös, mutta jotenkin oli jo kiire perheen pariin viikonlopun viettoon. in the morning i enjoyed the peace of the temple with some friends while the boys of the family went to a funfair. i also took some clothes and items to a recycling happening at the cable factory. last year i found a nice shirt for me from there. there were also some nice handicrafts to look at (and buy) but i wanted to go and spend some time with the family too.

keskiviikko 21. huhtikuuta 2010

muistoja muistoja -- memories

tein tänään retken vanhoihin kotimaisemiin. today i made a trip to my old neighborhood.
asuin tässä prinsessalinnassa kämppiksen kanssa vuodet 1999-2003 kunnes eräs prinssi nousi minut. i used to live in this princess castle with a room mate from 1999-2003 until a prince found me.
kanniston leipomosta piirtäjä haki aina meidän aamupalapöytään porkkanaleipää tai muuta ihanaa leipää. arkkitehtitoimisto tarjosi sen, juustosiivut ja kahvia tai teetä. every morning a draftsman purchased a carrot bread or some other nice bread for our breakfast table from the old kannisto bakery. the architect office offered the bread, cheese slices and some coffee or tea.

tähän rantaan kävelin usein yksin iltakävelyllä. mitä isompi myrsky, sitä hienompi tunne sinne oli mennä istumaan. hassua on se että mieheni käveli samoilla paikoilla pari vuotta emmekä törmänneet koskaan. kerran ratikassa huomasin hänet ja jäin takapenkille piiloon, koska en jaksanut yrittää kommunikoida englanniksi. i often went for an evening walk to this coast. the bigger the storm was the greater feeling it was to sit on the rocks down there. it's funny that my husband used to walk in the same areas for a couple of years and we never met there. once i saw him on a tram and hid myself in the very back because i didn't feel like communicating in english.

uutta on ehtinyt ilmestyä noille kulmille. kahviloita, eiranrannan kerrostalot ja muutakin uutta rakennettu tai korjattu, skeittipaikka ja minigolfrakennus. kaikki hyvät silloisten kaukovieraidemme parkkipaikat ovat muuttuneet maksullisiksi. ja kannisto ei enää myy porkkanaleipää. oijoi. there are new things now in those areas. cafes, the very expensive eira coast apartment buildings and some other new buildings, a skateboarding park, a more modern mini golf kiosk. all the good parking spots are now paid. and kannisto doesn't sell the carrot bread any more. oh no.
vanha hieno puutunut tyrni seisoo yhä paikallaan. an old tree-looking buckthorn bush is still there.
ja helsingin jäätelötehtaan kioski on säilynyt ihan ok näköisenä, vaikka edustaakin uudempaa kioskikantaa. muistaakseni yks tuttu suunnitteli sen. ja silti pystyssä ;). näissä maisemissa käyskentely toi pintaan paljon muistoja. monista eri ihmisistä ja naapureista, kahvila carusell-visiiteistä, jokavuotuisesta benji-hyppytelineen saapumisesta (hohhoijaa), ja aina yhtä ihanista harakka-, uuni- ja pihlajasaaresta. and the helsinki ice cream factory's ice cream kiosk still looks ok. i think one of the designers i knew designed it. and it still stays up ;). walking here brought back so many memories. about many many people and neighbors, cafe visits in carusell, the annual arrival of the bungee jump tower and the lovely islands called harakkasaari, uunisaari and pihlajasaari.

tiistai 20. huhtikuuta 2010

sima -- sima preparations

olen valmistellut simaa ekan kerran elämässäni. i've been preparing some sima for the first time in my life. sima is a drink we have around the 1st of may which is called vappu.
kierrekorkkipulloja löytyi kuin löytyikin tarpeeksi. after all i found/got enough glass bottles.
tein eilen seoksen vuorokaudeksi lepäämään huoneenlämpöön. jee ei tarvinnutkaan etsiä ämpäriä koska mahtui isoimpaan kattilaan vedenmäärällä neljä litraa. i made the mixture yesterday to rest in room temperature for a day. i didn't need to find a big bucket because it (with four liters of water) fit into the biggest pot.

tänään desinfioin pullot uunissa, pullotin siman ja laitoin ne jääkaappiin. viikon päästä pitäisi olla valmista. today i disinfected the bottles in the oven, bottled the sima and put them to the fridge. after a week it should be ready. (the drink is very nice, sweet and lemony).

sunnuntai 18. huhtikuuta 2010

sunnuntai -- sunday

(viikko sitten la:na näimme muuten kevään ensimmäisen oikean perhosen. iloisia keväänmerkkejä. on saturday a week ago we saw the first butterfly of this spring.)
(to:na E ei suostunut parturoitavaksi joten pätkästiinkin äidin hiukset! on thursday E didn't want to have his haircut so i said let's cut my hair instead!)




(kirjoitimme miehen kanssa molemmat salaisesti tähän kirjekuoreen toiveita elämästämme avattavaksi 10 vuotishääpäivänämme. vuonna 2013 siis. kaikkea ei voi suunnitella, mutta yrittää voi. my husband and i both privately wrote our wishes about our lives to this envelope to be opened on our 10th wedding anniversary which will be in 2013. you cannot plan everything but you can try.)

lauantai 17. huhtikuuta 2010

lapset - children

takana hauska päivä. ja myös liikuttava monellakin eri tapaa. lapset ovat erityisiä. omat ja muiden. a fun day gone by. and also a touching day in many different ways. children are special. own ones and others' ones.ihana rauhoittava meri! unelmaleikkipaikka: puroja, patoja, siltoja. (kuvan kolme viimeistä lasta on meidän pesuetta). a lovely calming sea! a dream playing place: streams, dams, bridges. (the last three children in the picture are ours).


nämä ovat kuulemma rakkauskirjeitä minulle. sydämeni paisuu. ylhäällä S:n tekemä, jossa minun kuva. alla D:n tekemä linna ja sisällä oli vähän rakkausviestejä. these are love letters to me. my heart swells. there is my picture above in S's drawing. below D's castle and inside of the letter there are some love messages.

odotan aina niin paljon viikonloppua kun saan olla heidän kaikkien kanssa enemmän. tässä kuvassa ollaan menossa unille. vaikka valonmäärästä sitä ei voi arvata. D tokaisi yks päivä: "miks me mennään nukkumaan kun aurinko paistaa? nyt on aika mennä ulos". i always wait so much for the weekend to start because i can spend more time with them all. in this picture they're going to sleep. although you cannot guess it from the amount of light. D said one day: "why do we go to sleep when the sun is shining? it's time to go outside now."

keskiviikko 14. huhtikuuta 2010