autolla matka taittuu nykyään tosi nopeasti täältä helsingin suunnalta. läpiajokalliotunnelit olivat lapsille elämys. now the trip goes very fast by car from the direction of helsinki. the drive through tunnels were an experience for the children.
torikahvilan pöytäkukka. mukava lounaspaikka oli tuo turun keskustori. ja aah, mansikat on nyt parhaimmillaan. a table flower of a market square cafe. a nice lunch place was the big central market. and aah for the strawberries that are at their best now.
turun linnassa on paljon nähtävää. kauniita tiloja, ovia ja tunnelmia siellä täällä. en olisi uskonut miten innoissaan lapset olisivat ajatuksesta mennä linnaan. paikanpäällä into säilyi alusta loppuun asti. ennen linnaa D kyseli: "onko siellä prinsessoja?" ja: "dinosaurukset oli paljon ennen ennenkuin se linna oli rakennettu eikö vaan, mutta entä lohikäärmeet?" E:n naama taas oli vaikean näköinen ja hän sanoi: "hiiret pelottaa minua".
there is lots to see in turku castle. beautiful spaces, doors and atmospheres here and there. i could have not guessed how enthusiastic the children would be about the plan to visit a castle. the enthusiasm lasted until the end of the tour. before seeing the castle D asked: "will there be princesses?" and: "the dinosaurs were long time before the castle was built, right, but how about the dragons?" E's face looked uncomfortable and he said: "i'm afraid of the mice".
jännittäviä kohtiakin oli. piti ottaa äitiä kädestä kiinni. ja oli siellä hiiriäkin! leikkihiiriä. scary parts were there as well. they held mommy's hand. and there were mice! toy mice.
turun linna perustettiin saarelle aurajoen suulle 1280-luvulla. vuosisatojen kuluessa siitä kasvoi komea renessanssilinna. the turun linna was established on an island in the mouth of the river called aurajoki in 1280's. after the centuries it developed to be a gorgeous renaissance castle.
näiden kolojen rauha. voisin istua tuossa pidempäänkin. the peace of these "holes". i could sit here for a long time.
jos rakentaisin unelmien kodin, siellä olisi erilaisia seinään upotettuja hyllyjä ja kaappeja. if i would build a dream home it would have different wall mounted shelves and cupboards.
no sitten me ehdittiin vielä käsityöläismuseoon, joka on noin 70 vuotta vanha (siis se museo). rakennukset ovat alkuperäisillä paikoillaan. ihanan pieniä lähestyttäviä taloja, huoneita ja sisäpihoja. osaisiko sitä nykyihminen asua ja kulkea niin pienissä koloissa. elämän on täytynyt olla hyvin erilaista. lähekkäin ovat perheenjäsenet olleet sisätiloissa.
we also had some time to visit the handicraft museum which is about 70 years old (the museum i mean). the buildings are on their original location. lovely small houses, rooms and court yards. could people of this time live and move around in these small holes? life must have been very different. family members have been physically near inside.
hopeasepän paja. joku tällainen rauhan tyyssija, oma työskentelytila olisi ihan unelma. a workshop of a silver smith. this type of peace haven, a very own working space would be a wonderful thing.
savenvalaja näytti meille millä eri tavoilla kukko/kanapillejä voisi soittaa. ja miten niitä tehdään. en tiennyt että kukkopillit ovat olleet osa suomalaista kansanperinnettä jo 300 vuotta. usein lasten leluina. ruotsissa on enemmän soiteltukin, joten heidän kukkopilleissä saattoi olla useampi kuin yksi sormilla peitettävä reikä.
the potter showed us how we could play rooster/hen pipes and how she makes them. i didn't know that the rooster pipes have been part of finnish folklore already for 300 years. usually as toys. they played them more in sweden so their rooster pipes had more than one hole that you cover with your fingers.
lopuksi me mentiin kalaravintolaan, joka me tiedetään hyväksi entuudestaan. www.kaskenahde.fi. ei voi muuta kun suositella. ruoka on aina ihan huippua.
at the end of the trip we went to a fish restaurant that we know. www.kaskenahde.fi. the food is always so good.
mainiot turun-kohteet! ja ihania kuvia. tykkään turusta.
VastaaPoistaSinua siellä ajattelin ja puhtia ja hänen lapsiaan :) Melkein voisi ajatella törmäävänsä heihin siellä linnassa ajanmukainen vaatetus päällä. Turussa olis paljon muutakin nähtävää ja ne lähialueet ja saaristot. Jotain on tullu nähtyä jo, mutta paljon näkemättä. Murre sai hymyilemään. Pahantuulinen museokaupan myyjäkin oli vähänniinkuin hyväntuulinen sillä murteella.
VastaaPoista